## version $VER: PowerCache.catalog 37.115 (5.4.93) ## codeset 0 ## language nederlands MSG_Okay ; Okay; MSG_Cancel Afbreken ; Cancel; MSG_TwoChoice Opnieuw|Afbreken ; Retry|Cancel; MSG_FileCacheError Het is niet mogelijk een file cache voor %s te maken ; Unable to create a file cache for %s; MSG_CacheMemError Het is niet mogelijk om initieel cache geheugen voor %s toe te wijzen ; Unable to allocate primary cache memory for %s; MSG_DeviceOpenError Het is niet mogelijk '%s', eenheid %ld te openen ; Unable to open '%s', unit %ld; MSG_IORequestError IO Request block voor %s kon niet worden gemaakt ; Could not create IO Request block for %s; MSG_NotFilingDevice '%s' is geen (echt) filesysteem device ; '%s' is not a proper filing device; MSG_NoTask '%s' heeft geen controlerende taak ; '%s' has no controlling task; MSG_DirtyBuffers WAARSCHUWING!\n\nDe media in eenheid %s is verwijderd.\nEr zijn gewijzigde buffers voor deze\neenheid.\n\nU MOET de disk weer in de eenheid\nplaatsen, anders loopt u de kans op\nveel data verlies en structurele\ncorruptie waarbij enkel complete\nher-indeling de disk weer geschikt\nmaakt voor\nAmigaDOS data opslag. ; WARNING!\n\nThe volume in drive %s has been removed.\nDirty buffers DO exist for this drive.\n\nYou MUST re-insert the volume, or face the\npossibility of such massive data loss and\nstructural corruption that only a complete\nre-formatting will again make it usable for\nto AmigaDOS for data storage.; MSG_ChipMem ; CHIP; MSG_FastMem ; FAST; MSG_AnyMem ; Any; MSG_24BitDMA 24BitDMA ; 24BitDMA MSG_AlgorithmLRU ; LRU; MSG_AlgorithmRND ; RND; MSG_TypeMemory Geheugen ; Memory; MSG_TypeFile Bestand ; File; MSG_AutoConfigSmall Klein ; Small; MSG_AutoConfigMedium Middel ; Medium; MSG_AutoConfigLarge Groot ; Large; MSG_ModeRO ; R/O; MSG_ModeRW ; R/W; MSG_Sets ; Sets; MSG_Lines Lines ; Lines; MSG_Prefetch Prefetch ; Prefetch; MSG_MainCache Hoofd Cache: ; Main Cache:; MSG_Overhead Marge: ; Overhead:; MSG_Total Totaal: ; Total:; MSG_MemoryType Geheugen Soort ; Memory Type; MSG_Filename Bes. naam ; Filename; MSG_Algorithm Algoritme ; Algorithm; MSG_PurgeTimeout Wis Tijdlimiet ; Purge Timeout; MSG_Type Soort ; Type; MSG_Purge ; Purge; MSG_AutoConfigure Auto Configuratie: ; Auto Configure:; MSG_FreeAfterPurge Vrij na Wissen ; Free after Purge; MSG_Mode ; Mode; MSG_OrganizeAs Organiseer Als... ; Organize As...; MSG_SelectFile Selecteer een bestand ; Please select a file; MSG_LoopDetected Loop gevonden!\n\nU cached twee eenheden op elkaar! ; Loop detected\n\nYou are caching two devices on top of eachother!; MSG_WindowTitle Cache voorkeuze instellingen voor %s ; Cache Preferences for %s; MSG_BrokerName PowerCache ; PowerCache; MSG_BrokerTitle PowerCache 37.115 ; PowerCache 37.115; MSG_BrokerDescription Amiga Disk Caching Systeem ; Amiga Disk Caching System; MSG_CopyrightMsg Copyright (C) 1993-1994, Michael Berg ; Copyright (C) 1993-1994, Michael Berg; MSG_AllRightsReserved All Rechten Voorbehouden ; All Rights Reserved; MSG_CommodityError Er is een fout opgetreden tijdens het\ninitialiseren van het commodities systeem ; An error occurred while initializing\nthe commodities broker system; MSG_NoCommodityBroker Er kan geen commodities.library link worden gelegd ; Can't get a commodities.library broker; MSG_NoCommodityMsgPort Het is niet mogelijk een berichten poort voor\ngebruik met commodities.library aan te maken ; Unable to create a message port\nfor use with commodities.library; MSG_DevListFmtStr %s (%s, eenheid %ld) ; %s (%s, unit %ld); MSG_CantInitHelp Het is niet mogelijk het AmigaGuide\nhelp systeem te starten. Onderwerp\nspecifieke help teksten zijn niet \nbeschikbaar. ; Unable to set up AmigaGuide online help system\n(No context-sensitive hyperhelp available); MSG_GuideErr1 Niet voldoende geheugen ; Not enough memory; MSG_GuideErr2 Amigaguide database kan niet worden geopend ; Cannot open database; MSG_GuideErr3 Amigaguide node niet gevonden ; Cannot locate node; MSG_GuideErr4 Amigaguide node kan niet worden geopend ; Cannot open node; MSG_GuideErr5 Venster kan niet woren geopend ; Cannot open window; MSG_GuideErr6 Ongeldig commando ; Invalid command; MSG_GuideErr7 Kan niet worden afgemaakt ; Cannot complete; MSG_GuideErr8 Poort gesloten ; Port closed; MSG_GuideErr9 Message poort kan niet worden gemaakt ; Cannot create message port; MSG_GuideError AmigaGuide foutmelding:\n%s ; AmigaGuide error message:\n%s; MSG_NoHelpForMenuItem Geen hulp beschikbaar voor dit menu item ; No help available for this menu item; MSG_NoHelpAvailable Help faciliteit is niet beschikbaar ; Help facility is unavailable; MSG_AmigaGuideUnavailable AmigaGuide.library V34+ is niet beschikbaar\nOnderwerp specifieke hulp is helaas niet\nbeschikbaar -- Sorry! ; AmigaGuide.library V34+ is not available\nContext sensitive hyperhelp will\nnot be available -- Sorry!; MSG_NeedIcon icon.library v37+ in LIBS: nodig ; You need icon.library v37+ in LIBS:; MSG_NeedCxLib commodities.library v37+ in LIBS: nodig ; You need commodities.library v37+ in LIBS:; MSG_NeedGadTools gadtools.library v37+ in LIBS: nodig ; You need gadtools.library v37+ in LIBS:; MSG_NeedUtility utility.library v37+ in LIBS: nodig ; You need utility.library v37+ in LIBS:; MSG_NeedReqTools reqtools.library v38+ in LIBS: nodig ; You need reqtools.library v38+ in LIBS:; MSG_NoSystemFont Kon standaard systeem font niet vinden ; Could not access system default font; MSG_CacheMsgPortError Het is niet mogelijk een message poort\nvoor cache buffer communicatie te maken ; Unable to create a message port\nfor cache buffer communication; MSG_IntuitionMsgPortError Het is niet mogelijk een message poort\nvoor gebruik met Intuition vensters te maken ; Unable to create a message port\nfor use with Intuition windows; MSG_BumperTaskError Het is niet mogelijk de statistiek venster update taak te starten ; Unable to spawn statistics window refresh task; MSG_InfoLogicalDrive Logische eenheid ; Logical Drive; MSG_InfoDevice apparaat ; Device; MSG_InfoUnit Eenheid ; Unit; MSG_InfoTaskTCB Task TCB ; Task TCB; MSG_InfoSectorSize Sector Groote ; Sector Size; MSG_InfoSurfaces Kanten ; Surfaces; MSG_InfoBlocksPerTrack Blokken per Track ; Blocks per Track; MSG_InfoCapacity Capaciteit ; Capacity; MSG_InfoReservedBlocks1 Gereserveerde DOS Blokken (start) ; Reserved DOS Blocks (start); MSG_InfoReservedBlocks2 Gereserveerde DOS Blokken (einde) ; Reserved DOS Blocks (end); MSG_InfoInterleave Interleave ; Interleave; MSG_InfoLowCyl Laagste Cilinder ; Low Cylinder; MSG_InfoHighCyl Hogste Cilinder ; High Cylinder; MSG_InfoInitialBuffers Initi le DOS Buffers ; Initial DOS Buffers; MSG_InfoBufMemType Buffer Geheugen Type ; Buffer Memory Type; MSG_InfoMaxTransfer Max Transfer per IO Aanvraag ; Max Transfer per IO Request; MSG_InfoMask Adres Masker ; Address Mask; MSG_InfoBootPri Start Prioriteit ; Boot Priority; MSG_InfoDOSType DOS Filesysteem Type ; DOS Filesystem Type; MSG_InfoBootBlocks Boot blocks ; Boot blocks; MSG_InfoFmtStr1 0x%08lx (Niet geladen) ; 0x%08lx (Not loaded); MSG_InfoFmtStr2 %ld blokken ; %ld blocks; MSG_InfoWindowTitle Apparaat Informatie voor %s ; Device Information for %s; MSG_BadHotKey '%s'\nlijkt geen geldige turbotoets te zijn.\nwordt teruggezet naar '%s' ; '%s'\ndoesn't seem to be a valid hotkey.\nResetting to '%s'; MSG_CacheableDevices Cachebare apparaten ; Cacheable Devices; MSG_Install Installeer ; Install; MSG_Remove Verwijder ; Remove; MSG_Save Bewaar ; Save; MSG_Use Gebruik ; Use; MSG_Rescan Herscan ; Rescan; MSG_Info Informatie ; Info; MSG_CurrentlyCached Momenteel Gecached ; Currently Cached; MSG_Edit Wijzig... ; Edit; MSG_Stats Stats... ; Stats; MSG_PopupWindow Toon venster ; Popup Window; MSG_EnableCaches Zet Caches aan ; Enable Caches; MSG_DisableCaches Zet Caches Uit ; Disable Caches; MSG_Beep ; Beep; MSG_Project Project ; Project; MSG_Open Open... ; Open...; MSG_OpenShortcut MSG_SaveAs Bewaar Als... ; Save As...; MSG_SaveAsShortcut MSG_About Over... ; About; MSG_AboutShortcut MSG_Hide Verberg ; Hide; MSG_HideShortcut MSG_Quit Stoppen ; Quit; MSG_QuitShortcut MSG_MenuEdit Wijzig ; Edit; MSG_ResetToDefaults Reset naar standaard ; Reset to Defaults; MSG_ResetToDefaultsShortcut MSG_LastSaved Laatst Bewaard ; Last Saved; MSG_LastSavedShortcut MSG_Restore Herstel ; Restore; MSG_RestoreShortcut MSG_Options Opties ; Options; MSG_CreateIcons Maak Ikonen? ; Create Icons?; MSG_CreateIconsShortcut MSG_MainWindowTitle PowerCache Voorkeuzes ; PowerCache Preferences; MSG_ErrorAddMainWindow Hoofdvenster kan niet aan lijst\nvan active vensters worden toegevoegd ; Could not add main window to\nlist of active windows; MSG_ErrorOpenMainWindow Hoofd voorkeuze venster kan niet worden geopend ; Could not open main preferences window; MSG_ErrorCreateMainMenus Menu voor hoofd voorkeuze venster kan niet worden gemaakt ; Could not create menus for main preferences window; MSG_ErrorCreateMainGadgets Gadgets voor hoofd voorkeuze venster kunnen niet worden gemaakt ; Could not create gadgets for main preferences window; MSG_ErrorGetFileGadget Creatie van intuition BOOPSI \"GetFile\" gadget class mislukt ; Failed to create intuition BOOPSI \"GetFile\" gadget class; MSG_ErrorNoVisual Geen zichtbare informatie voor standaard public screen beschikbaar ; No visual info available for default public screen; MSG_ErrorCantFindPubScreen public scherm niet gevonden ; Can't find a public screen; MSG_Unknown Onbekend ; Unknown; MSG_OldFileSystem Oud File-Systeem ; Old File-System; MSG_FastFileSystem Fast File-Systeem ; Fast File-System; MSG_MSDOSFileSystem MS-DOS File-Systeem ; MS-DOS File-System; MSG_WordAlign Word alignment ; Word alignment; MSG_AllMemory Gehele Geheugen ; All memory; MSG_LongwordAlign Longword alignment ; Longword alignment; MSG_Special Speciaal ; Special; MSG_ErrorPrefsMemory Geen geheugen meer tijdens lezen van cache voorkeuzes ; Out of memory reading cache preferences; MSG_ErrorCantReadPrefs Voorkeuzes kunnen niet worden gelezen!\n(Lees fout) ; Can't read preferences!\n(Read error); MSG_ErrorReadingPrefsMangled Voorkeuzes kunnen niet worden gelezen!\n(Corrupt file) ; Can't read preferences!\n(File is mangled); MSG_ErrorPrefsMangled Voorkeuzes bestand corrupt\nlaatst bewaarde voorkeuzes worden gebruikt ; Preferences file is mangled\nWill use last saved/defaults; MSG_ErrorGeneralPrefsFile Voorkeuzes kunnen niet worden gelezen!\nlaatst bewaarde voorkeuzes worden gebruikt ; Unable to read preferences file\nUsing last saved/defaults; MSG_ErrorUnknownIconType Onbekend voorkeuze actie sleutelwoord\n(controleer ikoon tooltypes!) ; Unknown prefs action keyword\n(Check icon's tooltypes!); MSG_ErrorOpeningPrefs Voorkeuzes kunnen niet worden gelezen!\n(kon file niet lezen) ; Can't read preferences\n(Could not open file); MSG_ErrorSavingProjectIcon Bewaar project ikoon niet geschreven\n(schrijf fout) ; Unable to save project icon\n(Write error); MSG_ErrorOpeningProjectIcon Project ikoon bestand niet geopend\n(open fout) ; Unable to open project icon file\n(Open failure); MSG_ErrorWritingPrefs Voorkeuzes kunnen niet worden geschreven!\n(Schrijf fout) ; Can't write preferences!\n(Write error); MSG_ErrorOpeningPrefsWrite Voorkeuzes kunnen niet worden geschreven!\n(Kon bestand niet openen) ; Can't write preferences!\n(Could not open file); MSG_MessageFromPowerCache Bericht van PowerCache ; Message from PowerCache; MSG_UsedPct Gebruikt % ; Used %; MSG_EfficiencyPct Effici ncy % ; Efficiency %; MSG_UpdateFreq Update Frequentie ; Update Frequency; MSG_Done Klaar ; Done; MSG_Clear ; Clear; MSG_StatWindowTitle Cache Statistieken voor %s ; Cache Statistics for %s; MSG_ErrorAddStatWindow Stat venster kan niet aan lijst\nvan aktieve vensters worden toegevoegd ; Unable to add stat window to\nlist of active windows; MSG_ErrorCantOpenStatWindow Onmogelijk stat venster te openen ; Unable to open stat window; MSG_ErrorCantCreateStatGadgets Onmogelijk gadgets voor stat venster te maken ; Unable to create gadgets for stat window; MSG_ErrorNoStatVisualInfo Onmogelijk visuele info voor stat venster te vinden ; Unable to find visual info for stat window; MSG_ErrorAllocatingStatInfo Onmogelijk geheugen voor stat info toe te wijzen ; Unable to allocate memory for stat info; MSG_ShowWindow Toon Window ; Show Window; MSG_CantOpenARexx ARexx host interface kan niet worden geinitialiseerd ; Unable to initialize ARexx host interface; MSG_HostClosingDown ARexx host wordt gesloten ; ARexx host closing down; MSG_CommandDisabled Commando niet aktief ; Command disabled; MSG_CantSetARexxVariable Het is niet mogelijk ARexx variable te zetten ; Unable to set ARexx variable; MSG_NeedRexxSysLib rexxsyslib.library V35+ in LIBS: nodig ; You need rexxsyslib.library V35+ in LIBS:; MSG_UnknownAlgorithm Onbekend cache algorithme ; Unknown cache algorithm; MSG_UnknownBufferMode Onbekend cache buffer mode ; Unknown cache buffering mode; MSG_UnknownCacheMode Onbekende cache mode ; Unknown cache mode (//); MSG_CacheAlreadyInstalled Cache is reeds ge nstalleerd ; Cache is already installed; MSG_Uncacheable Apparaat kan niet worden gecached ; Uncacheable device; MSG_NoCacheInstalled Geen cache ge nstalleerd ; No cache is installed; MSG_DeviceNotFound Apparaat niet gevonden ; Device not found; MSG_EditWinIsOpen Cache wijzig venster is open ; Cache edit window is open; MSG_BadHotkey Verkeerde turbotoets ; Bad hotkey; MSG_NoStatShowing Geen statistiek venster open ; No statistics window is showing; MSG_NoCacheRequest Het is niet mogelijk cache IO request toe te wijzen ; Unable to allocate cache IO request; MSG_NoCacheTimer Het is niet mogelijk cache timer te initialiseren ; Unable to initialize cache timer; MSG_CantAddDev Geen geheugen meer tijdens toevoegen apparaat aan cache lijst ; Out of memory adding device to cache list; MSG_UnreadableFileSystem Vreemd File-Systeem ; Alien File-System; MSG_IntlFileSystem International File-Systeem ; International File-System; MSG_IntlFastFileSystem International Fast File-Systeem ; International Fast File-System; MSG_CacheFileSystem DirCache File-Systeem ; DirCache File-System; MSG_CacheFastFileSystem DirCache Fast File-Systeem ; DirCache Fast File-System; MSG_NotReallyDos Geen DOS Disk ; Not a DOS Disk; MSG_KickstartDisk Kickstart Disk ; Kickstart Disk; MSG_CantInhibitDevice '%s' is momenteel in gebruik\n(Kan apparaat niet aanspreken) ; '%s' is currently in use\n(Can't inhibit device); MSG_LocaleBy Nederlandse vertaling door Paul van der Heu ; English translation by Michael Berg; MSG_IsDirectory Selecteer aub een bestand\n('%s' is een bestandslijst) ; Please select a FILE\n('%s' is a directory); MSG_Unregistered Ongeregistreerde Evaluatie Versie ; Unregistered Evaluation Version; MSG_BadMemType Geen FAST geheugen beschikbaar\nSelecteer aub CHIP of ANY memory type ; No FAST memory is available\nPlease select either CHIP or ANY memory type; MSG_RegisteredTo Geregistreerd Aan ; Registered to; MSG_Registered geregistreerde Versie ; Registered Version; MSG_Active Active: ; Active:; MSG_ShowStatWin Toon Statistiek Venster: ;Show Statistics Window: MSG_BadShowStatHotkey '%s' is not a valid hotkey\nNo hotkey defined for this cache ; '%s' is not a valid hotkey\nNo hotkey defined for this cache MSG_WrongLocaleVersion ; Warning: You need at least version 37.104 of\n\PowerCache.catalog for proper localization.\n\Going to use built-in English strings. MSG_DupeStatHotkey '%s' has already\nbeen defined for %s ; '%s' has already\nbeen defined for %s